OD ROKU 1998

Poskytovateľ komplexných služieb pre všeobecné chirurgické lekárske vybavenie
head_banner

Jednorazová laparoskopická lineárna zošívačka a komponenty, časť 4

Jednorazová laparoskopická lineárna zošívačka a komponenty, časť 4

Súvisiace produkty

Jednorazová laparoskopická lineárna zošívačka a komponenty časť 4

(Pred inštaláciou a používaním tohto produktu si pozorne prečítajte návod na použitie)

VIII.Laparoskopická zošívačka na lineárne rezanieúdržba a spôsoby údržby:

1. Skladovanie: Skladujte v miestnosti s relatívnou vlhkosťou nie vyššou ako 80 %, dobre vetranej a bez korozívnych plynov.

2. Preprava: Zabalený produkt je možné prepravovať bežnými nástrojmi.Počas prepravy s ním treba zaobchádzať opatrne a vyhýbať sa priamemu slnečnému žiareniu, prudkým nárazom, dažďu a gravitácii.

IX.Laparoskopická zošívačka na lineárne rezaniedátum spotreby:

Po sterilizácii produktu etylénoxidom je doba sterilizácie tri roky a dátum exspirácie je uvedený na štítku.

X.Laparoskopická zošívačka na lineárne rezaniezoznam príslušenstva:

žiadny

Bezpečnostné opatrenia a upozornenia pre XI.Laparoskopická zošívačka na lineárne rezanie:

1. Pri používaní tohto produktu by sa mali prísne dodržiavať špecifikácie aseptickej prevádzky;

2. Pred použitím dôkladne skontrolujte obal tohto produktu, ak je blistrový obal poškodený, prestaňte ho používať;

3. Tento produkt je sterilizovaný etylénoxidom a sterilizovaný produkt je určený na klinické použitie.Skontrolujte indikátor disku na škatuli sterilizačného balenia tohto produktu, „modrá“ znamená, že produkt bol sterilizovaný a možno ho priamo klinicky použiť;

4. Tento výrobok sa používa na jednu operáciu a po použití sa nedá sterilizovať;

5. Pred použitím skontrolujte, či je produkt v lehote platnosti.Doba platnosti sterilizácie je tri roky.Produkty po dobe platnosti sú prísne zakázané;

6. Laparoskopická rezacia zostava vyrobená našou spoločnosťou musí byť použitá v spojení s príslušným typom a špecifikáciou jednorazovej laparoskopickej lineárnej rezacej zošívačky vyrábanej našou spoločnosťou.Podrobnosti nájdete v tabuľke 1 a tabuľke 2;

7. Minimálne invazívne operácie by mali vykonávať osoby, ktoré absolvovali dostatočné školenie a sú oboznámené s minimálne invazívnymi technikami.Pred vykonaním akéhokoľvek minimálne invazívneho chirurgického zákroku si treba prečítať lekársku literatúru týkajúcu sa techniky, jej komplikácií a rizík;

8. Veľkosť minimálne invazívneho vybavenia od rôznych výrobcov sa môže líšiť.Ak sa v jednej operácii súčasne používajú minimálne invazívne chirurgické nástroje a príslušenstvo od rôznych výrobcov, je potrebné pred operáciou skontrolovať, či sú kompatibilné;

9. Radiačná terapia pred chirurgickým zákrokom môže spôsobiť zmeny tkaniva.Tieto zmeny môžu napríklad spôsobiť zhrubnutie tkaniva nad rámec špecifikovaný pre zvolenú svorku.Akákoľvek liečba pacienta pred operáciou sa má starostlivo zvážiť a môže si vyžadovať zmeny v operačnej technike alebo prístupe;

10. Neuvoľňujte tlačidlo, kým nie je nástroj pripravený na spustenie;

11. Pred odpálením skontrolujte bezpečnosť zásobníka sponiek;

12. Po odpálení nezabudnite skontrolovať hemostázu na anastomóze, skontrolujte, či je anastomóza úplná a či nedochádza k úniku;

13. Uistite sa, že hrúbka tkaniva je v špecifikovanom rozsahu a že tkanivo je v zošívačke rovnomerne rozložené.Príliš veľa tkaniva na jednej strane môže spôsobiť slabú anastomózu a môže dôjsť k úniku anastomózy;

14. V prípade prebytočného alebo hrubého tkaniva môže pokus o vytlačenie spúšte viesť k neúplným stehom a možnému pretrhnutiu alebo presakovaniu anastomózy.Okrem toho môže dôjsť k poškodeniu prístroja alebo zlyhaniu pri požiari;

15. Jeden výstrel musí byť dokončený.Prístroj nikdy nespúšťajte čiastočne.Neúplné vypálenie môže mať za následok nesprávne vytvorené svorky, neúplnú líniu rezu, krvácanie a únik zo stehu a/alebo ťažkosti pri vyberaní nástroja;

16. Uistite sa, že strieľate až do konca, aby ste sa uistili, že sponky sú správne vytvorené a tkanivo je správne odrezané;

17. Stlačte vystreľovaciu rukoväť, aby ste odkryli rezaciu čepeľ.Nestláčajte rukoväť opakovane, čo spôsobí poškodenie miesta anastomózy;

18. Pri vkladaní zariadenia sa uistite, že poistka je v zatvorenej polohe, aby sa predišlo neúmyselnej aktivácii vystreľovacej páky, čo by malo za následok náhodné odkrytie čepele a predčasné čiastočné alebo úplné rozvinutie svoriek;

19. Maximálne časy vypaľovania tohto produktu sú 8-krát;

20. Používanie tohto zariadenia s materiálmi na vystuženie anastomotickej línie môže znížiť počet výstrelov;

21. Tento výrobok je zariadenie na jedno použitie.Akonáhle je zariadenie otvorené, bez ohľadu na to, či sa používa alebo nie, nemôže byť znovu sterilizované.Pred manipuláciou sa uistite, že ste zamkli bezpečnostný zámok;

22. Bezpečné za určitých podmienok nukleárnej magnetickej rezonancie (MR):

· Neklinické testy ukazujú, že implantovateľné sponky s materiálom triedy TA2G možno použiť na MR podmienečne.Pacienti môžu byť bezpečne skenovaní ihneď po zavedení sponky v nasledujúcich situáciách:

·Dosah statického magnetického poľa je len medzi 1,5T-3,0T.

·Maximálny gradient priestorového magnetického poľa je 3000 gauss/cm alebo menej.

· Najväčší zaznamenaný MR systém, skenuje 15 minút, priemerný absorpčný pomer celého tela (SAR) je 2 W/kg.

·V podmienkach skenovania sa po 15 minútach skenovania očakáva maximálny nárast teploty sponiek o 1,9 °C.

Informácie o artefaktoch:

   Pri neklinickom testovaní pomocou sekvenčného zobrazovania impulzov s gradientom ozveny a systému MR so statickým magnetickým poľom 3.0T spôsobili svorky artefakty približne 5 mm od miesta implantátu.

23. Pozrite si štítok s dátumom výroby;

24. Vysvetlenie grafiky, symbolov a skratiek používaných na obaloch a etiketách:

/produkt endoskopickej zošívačky/

Súvisiace produkty
Čas odoslania: 20. januára 2023